Когда-то йа общалась исключительно с телефона и писала латиницей но по-русски...Привет, Милка
А почему ты так пишешь? "пойот", "неадекватныйе", "прикинуцца живой" и т.п.
Очень в тему вопрос
(Кто переписывался так,тот вероятно помнит как произносятся и читаются слова там?
Я там нет....есть ja ,а если обратный перевод то трнаскрипцийа и получается "йа"....ну и некоторые другие буквы как-то ближе под пальцами....скажем,чем искать Т и С буква Ц решает эту проблему...
Мягкого знака нет,получаеццо фсё без него...до буквы V дальше на телефоне добиратсо чем до F...и т.д.)
Впрочем,я стараюсь иногда следить за собой ,но иногда ничего не помогает и выскакивают "олбанскийе " словечки