Любовь и условия
#141
Опубликовано 06 Октябрь 2011 - 14:49
Испанская герцогиня Альба вышла замуж
5 октября в Испании состоялась самая громкая свадьба года – 85-летняя герцогиня Альба вышла замуж за сотрудника департамента соцобеспечения Альфонсо Диеса.
...
Герцогиня Альба утверждает, что Альфонсо влюбился в нее с первого взгляда.
Совет да любовь им...
#142
Опубликовано 06 Октябрь 2011 - 16:15
Потрясающую бодрость духа и боевой задор демонстрирует бабулька. Хоть и страшна, конечно.
При сегодняшнем уровне мед. обслуживания господину Альфонсо (отличное имя) предстоит лет 15 счастливого безбедного супружества.
Почему-то мне кажется, что многие мужчины на этой свадьбе думали:"А я бы женился на ней за эти деньги?"
Да, я циничная стерва, конечно.
Совет да любовь.
#143
Опубликовано 06 Октябрь 2011 - 19:48
Почему-то мне кажется, что многие мужчины на этой свадьбе думали:"А я бы женился на ней за эти деньги?"
А это и твоя свадьба...
#144
Опубликовано 06 Октябрь 2011 - 23:27
А это и твоя свадьба...
#145
Опубликовано 07 Октябрь 2011 - 01:17
#147
Опубликовано 07 Октябрь 2011 - 12:45
Ой, Гриш! А это уже было... В теме "знаки" последний пост
Только никто не отреагировал, когда появилось. И я тоже...
#148
Опубликовано 07 Октябрь 2011 - 13:04
#149
Опубликовано 07 Октябрь 2011 - 18:23
Чего только люди не обзывают словом "любовь". Помню у нас в домашней библиотеке была книга "О любви" Стендаля. С каким интересом я её начала читать, когда наткнулась на неё (ребенком ещё была). И каково же было моё разочарование после прочтения. Любви-то я там и не обнаружила, той любви, которая мне представлялась чем-то гораздо большим, чем то, что было в книге.Давно подозревал. Любовь, она такая - лечи не лечи, пока сама не пройдет, ничего не поможет.
...Или это я с насморком спутал?![]()
#150
Опубликовано 27 Декабрь 2011 - 01:17
Русский язык великий.Одним словом можно выразить все.Но ..У нас же как,Люблю жену,Люблю ребенка,Люблю помидары.Люблю какать.Все Люблю.А вот итальянский Amore -общее понятие.Но когда очень интимно,между двумя Сердцами -Ti amo,sai? Тихо так,Инесс,нежно -слышишь?И пусть это будет всего мгновение,но из центра,искренне -Ti amo...Люблю – не люблю... Привычно слышать в нашем окружении! А что это такое?
А на самом деле–то, о чем это мы?!
Да о том, что подходит мне этот человек по каким-то моим меркам или же нет. И, если приятен по бОльшему количеству критериев, то уже и ЛЮБЛЮ, а то еще и жить не могу без него(нее). А Любовь – то здесь при чем????
#151
Опубликовано 27 Декабрь 2011 - 01:26
#152
Опубликовано 27 Декабрь 2011 - 11:21
#153
Опубликовано 27 Декабрь 2011 - 11:43
Русский язык великий.Одним словом можно выразить все.Но ..У нас же как,Люблю жену,Люблю ребенка,Люблю помидары.Люблю какать.Все Люблю.А вот итальянский Amore -общее понятие.Но когда очень интимно,между двумя Сердцами -Ti amo,sai? Тихо так,Инесс,нежно -слышишь?И пусть это будет всего мгновение,но из центра,искренне -Ti amo...
Точно. Есть в других языках такая градация. Как пишет Maikle, в том ж итальянском ti amo - это в основном к любимой женщине (мужчине). А если к ребёнку, там, или к матери, или к другу, то ti voglio bene (дословно: желаю тебе добра). А если "Она любит красивые вещи", то "le piacciono le cose belle" (ей нравятся). Так же и в немецком. Помню, мы ещё в институте эту тему обсуждали. Тогда кто-то предположил, что это идёт от широты русской души. А вот на Западе, мол, любовь по вертикали раскладывают.
ну собственно если "люблю" есть "принимаю", и действительно принимаю....
То можно принимать-любить и помидор, и маму и любимую...
А вот уже ментал оценит - "как это так, и помидор люблю, и любимую".
А почему нет?))))
#154
Опубликовано 27 Декабрь 2011 - 15:28
Ох, Миша, спасибо тебе! Ты не первый, кто мне об этом говорит. Пора бы уж мне прислушаться.А тебя,Леночка,так и хочется треснуть по голове!Чтоб хоть на миг Ты вышла из своего Ума.Умная Женщина -вообще проклятие
Ты же такая офигительная!Ты же столько радости можешь подарить любимому.Просто позволь себе..Любить и Быть Любимой! Обнимаю тебя
И я тебя обнимаю и целую.
#155
Опубликовано 27 Декабрь 2011 - 17:44
#156
Опубликовано 27 Декабрь 2011 - 19:24
#157
Опубликовано 27 Декабрь 2011 - 20:46
Есть я. Меня Любовь зовут. Паспорт могу показатьЛюбви нет
#158
Опубликовано 27 Декабрь 2011 - 20:56
Покажи им, ЛюбаЕсть я. Меня Любовь зовут. Паспорт могу показать
Кстати, какие у тебя условия-то?
#159
Опубликовано 28 Декабрь 2011 - 11:07
А по французский Je t'aime на все случаи жизни: от домашних зверюшек до любимых женщин\мужчин.Точно. Есть в других языках такая градация. Как пишет Maikle, в том ж итальянском ti amo - это в основном к любимой женщине (мужчине). А если к ребёнку, там, или к матери, или к другу, то ti voglio bene (дословно: желаю тебе добра). А если "Она любит красивые вещи", то "le piacciono le cose belle" (ей нравятся). Так же и в немецком. Помню, мы ещё в институте эту тему обсуждали. Тогда кто-то предположил, что это идёт от широты русской души. А вот на Западе, мол, любовь по вертикали раскладывают.
#160
Опубликовано 30 Декабрь 2011 - 06:29
Самый честный в этом отношении испанский язык. Признание в любви звучит как Yo te quiero. Буквально это означает Я тебя хочу, как хочу пить, хочу яблоко. Есть еще вариант Yo te amo, но употребляется очень редко, почти никогда.А по французский Je t'aime на все случаи жизни: от домашних зверюшек до любимых женщин\мужчин.
Посетителей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей









