я не понимаю о каком доме идет речь? о том из которого родились на свет?
из которого произошли
а родились ли мы на свет, кажется, это еще бабка на двое сказала... ![]()
Войдите, если вы уже входили, или зарегистрируйтесь, если только мечтаете об этом.
Но мы честно предупреждаем – за последствия отвечаете вы сами…
Опубликовано 29 Ноябрь 2015 - 16:12
я не понимаю о каком доме идет речь? о том из которого родились на свет?
из которого произошли
а родились ли мы на свет, кажется, это еще бабка на двое сказала... ![]()
Опубликовано 29 Ноябрь 2015 - 18:49
Опубликовано 29 Ноябрь 2015 - 18:57
Опубликовано 05 Декабрь 2015 - 14:16
Во многих азиатских языках есть окончание СЯ, ЩЯ, ЩИ, Шы (ы не произносится практическое, глухой звук). Например, в корейском имя+Ши это обращение к человеку по его имени. А в английском осталось только вот это обозначение ЩИ=некто (she).
В турецком БЕН=Я, во фламандском Ик Бен = я есть (ай эм).Причем глагол-связка бен используется тлько для 1 лица.
Мен=Я в казахском. А сказать по-русски, например "того, кто зовет себя Я"=меня= мЕня (того, кто зовет себя МЕН, т.е. мЕня)
Я бы не стала обращать внимания на такие мелочи, но ведь число вот таких совпадений поразительно.
А способы выражать времена действий в казахском, китайском, японском, турецком? А способы выражать понятия (всевозможные в казахском звучит как разноцветные-разноцветные, так же и в японском) А еда, апример, в корейском сериале сыплют порошок (толокно) в пиалу с чаем и предлагаю как цампу (а это у тибетцев такой чай). Казахи могут предложить то же самое, ну, назовут по-другому. И таких совпадений тоже много больше случайых.
Зачем я пишу? Не знаю, я не ищу, совпадения сами меня находят.
Опубликовано 07 Январь 2016 - 03:58
какое прекрасное раньше слово было: внемлите (внемте)
какой в нем посыл, разворот к человеку, к которому обращаются, призыв "внять" - взять в себя, сделать своей частью, собой, проникнуться, обратить всё своё внимание в предлагаемое, в себе резонанс этого услышать и тогда уже что то делать,
сейчас нет такого глубокого слова, сейчас на поверхности предлагается оставаться - понимать - и использовать для жизни только новейшее оперативное образование человеческого мозга, не углубляясь особо, просто перебирая, суммируя, сопоставляя и выбирая подходящие к данным условиям кусочки информации из раннее собранных фактов
внемлите и поймите - какая космическая разница,
внемлила и поняла - какая разная глубина общения с собой, какие разные уровни обращения к себе
Опубликовано 07 Январь 2016 - 04:01
в нем текакое прекрасное раньше слово было: внемлите (внемте)
Опубликовано 07 Январь 2016 - 04:09
принять в немоту...
принять во внешнем молчании своём, принять напрямую в себя мимо ментальной болтовни, в себя немого
Опубликовано 07 Январь 2016 - 04:10
и внутреннем...принять во внешнем молчании своём
Опубликовано 12 Январь 2016 - 23:05
Опубликовано 12 Январь 2016 - 23:08
По-другому услышалось - раб божий. Вовсе не как оскорбление, а как предостережение, чтобы не возомнить себя превыше Бога.
Опубликовано 13 Январь 2016 - 20:34
По-другому услышалось - раб божий. Вовсе не как оскорбление, а как предостережение, чтобы не возомнить себя превыше Бога.
Возможно, эта формула (раб Божий) появилась как производная от слов
" ...
Да будет воля Твоя
..."
Однако одно произносим с удовольствием,
а с другим никак не хотим мириться...
Опубликовано 13 Январь 2016 - 22:25
Саша, вполне возможно. Но больше, чтобы гордыню умерить, а то так и прёт отовсюду. Вот Сашка Пернатый возмущается и я с ним абсолютно согласна, меня всё еще передергивает от слов "раб божий" и в тоже время пробуждает. А вот если не шарахаться сразу и не кричать "чур меня, чур", а поставить себя в угол и воспросить "не охламон ли я?" или "раб божий"? ![]()
Опубликовано 14 Январь 2016 - 00:27
Опубликовано 14 Январь 2016 - 01:13
сыновство равно - люби и делай что хочешь
рабство богу равно - делай что хочешь, а любить придется
рабство греху равно - полное неведение в отношении данной концепции))
Опубликовано 14 Январь 2016 - 15:23
"Раб божий", как раз может быть той палкой с противоположными концами."Для меня создан мир"... "Я прах и пепел".
Опубликовано 15 Январь 2016 - 08:19
"Раб божий", как раз может быть той палкой с противоположными концами.
Опубликовано 21 Январь 2016 - 15:02
Есть поговорка "Что написано пером, то не вырубишь топором". В средней школе нам внушили поверхностный редакторский смысл этих слов. Ну вроде того, что не делайте ошибки, чернильную запись не вырубишь топором с бумаги,
А ведь эта фраза отметила огромный перелом в ...боюсь даже сказать, настолько необъятны масштабы этого перелома.
Первые найденные записи были навсегда. Их писали навсегда на бересте, выдавливали на глине и обжигали, вытесали на поверхности камней, "вырезали топором". И совершенный абсурд утверждать, что вот так писали письма друг другу (или что еще там...книги учета и любовные записки?). Эти записи носили сакральный характер, так люди фиксировали намерения, отмечали свои действия (перед высшими силами), управляли реальностью.
Потом начались религии, молитвы. Как пишет В.Н.Дегтярёв в своей книге о протоязыке, буквы и их порядок подстраивались под ведущую. молитву.
И вот когда этот церковный смысл ушел, весомость, сила написанного начала уходить. И тогда началось письмо в той функции, что ближе к нам (с отдельными специфическими вариантами написания для Вечности...).
Менялись материалы письма и появилось разнообразие, от картин до записок. Именно об этом говорила поговорка, что письмо ...гражданское совсем не то, которое надо высекать топором. Именно что не в смысле не получится вырубить, а не тот случай, когда высекают, пиши чем хочешь и где хочешь, все равно письмо несет уже другой знаквый набор.
Попутно вспоминаю известную школярскую китайскую историю о мальчике, который писал, а волны стирали написанные иероглифы.
Компьтер убрал вообще "вес" наших слов. Вес их ушел за материальную часть написанного. Т.е. можно пройти дальше написанного. Но утерянные значения унесли и много от нашего намерения, от нашего понимания.
А мы не видим совсем, что можно выучить язык и общаться, выйти замуж за носителя другого языка, наконец, а речь и письмо несут другое и играют совсем разные роли.
Помню, я пыталась объяснить одной мамаше, что надо уменьшить холод (у ее дочери в одной из систем организма). На метафизическом уровне лечения это - уменьшить мудрость ))). Так мамаша аж вскинулась (нам мудрость нужна!!). Ей невдомек, что речь не уме, не о сознании (есть и такие категории в Су-Джоке), а о проявлении другой энергии.
Или фраза из Джуд-Ши "Земля погружается в воду". Меня она покорила с первого прочтения. На самом деле речь о том, что нельзя допускать избытка воды в некоторых паренхимальных органах, иногда смертельно опасно.
Написание на Форуме часто отражает то, о тем я сейчас написала.
Опубликовано 23 Январь 2016 - 17:33
кстати...
есть ли разница между "в начале было слово" и "вначале было слово"?
...подсказка - это имеет полное отношение к внутренней микромоторике
не верный ответ - поиск его
Опубликовано 23 Январь 2016 - 17:40
разница есть, для меня " в начале было слово" правильно
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей